当前位置

首页 > 名言警句 > 励志 > 励志故事 > 村上春树《国境以南太阳以西》经典语录

村上春树《国境以南太阳以西》经典语录

推荐人: 来源: 才华汇 阅读: 8.69K 次

《国境以南太阳以西》是1992年日本作家村上春树创作的一部长篇成长小说。《国境以南太阳以西》小说中的人生态度也正是村上对日本青年一代的人文情怀。你知道《国境以南 太阳以西》小说里有哪些经典语录吗?以下是小编为大家整理推荐关于《国境以南 太阳以西》经典语录以及简介,希望对大家有所帮助。

村上春树《国境以南太阳以西》经典语录

《国境以南 太阳以西》经典语录

1、 那是个彤云密布、天色黯淡的冬日午后,太阳光仿佛在勉强穿过沉沉低垂的云层时被削成了粉末。目力所及,一切都那么呆板迟钝,没有生机。薄暮时分,房间里已黑得如暗夜一般。---树上春树《国境以南 太阳以西》

2、 这不大像是我的人生,我好像是在某人准备好的场所按某人设计好的模式生活。我这个人究竟到何处为止是真正的自己,从哪里算起不是自己呢?握方向盘的我的手究竟多大程度上是真正的我的手呢?四周景物究竟多大程度上是真实的景物呢?越是如此想,我越是丈二和尚摸不着头脑。---树上春树《国境以南 太阳以西》

3、 一个人的人生归根究底只能是那个人的人生,你不可能代替谁负起责任。---树上春树《国境以南 太阳以西》

4、 然而第一次同她相见,我就莫名其妙地被深深吸引了。那简直就像在光天化日下走路突然被肉眼看不见的闷雷击中一般,没有保留没有条件,没有原因没有交代,没有但是没有如果。---树上春树《国境以南 太阳以西》

5、 曾经的追逐突然间闯进如今平淡无奇的生活,即使想要重新拾起,岁月早已裁定结局,一切归于现实,梦远走,然后恍然大悟。---树上春树《国境以南 太阳以西》

6、 我犯过几个错误,但实际上那甚至连错误都不是。与其说是错误,或许莫如说是我自身与生俱来的倾向性东西。---树上春树《国境以南 太阳以西》

7、 洗脸时认真洗脸,听音乐时认真听音乐。其实只有这样才能好端端地活下去。---树上春树《国境以南 太阳以西》

8、 若什么都不舍弃,便什么都不能获取。---树上春树《国境以南 太阳以西》

9、 追求得到之日即其终止之时,寻觅的过程亦即失去的过程。---树上春树《国境以南 太阳以西》

10、 空白终究是空白,那是自己的归宿,若偏要从中觅出某种意义,那就是你仍旧可以为别的人编织梦幻。---树上春树《国境以南 太阳以西》

11、 在某种情况下,一个人的存在本身就要伤害另一个人。---树上春树《国境以南 太阳以西》

12、 如果我捉不住他,留不住他,我会让他飞。因为他有自己的翅膀,有选择属于自己的天空的权利。---树上春树《国境以南 太阳以西》

13、 世上有可以挽回的和不可挽回的事,而时间经过就是一种不可挽回的事。---树上春树《国境以南 太阳以西》

14、 联结子夜和黎明的时间又黑又长,有时我甚至想道,若能哭上一场该何等畅快。但不知为何而哭,不知为谁而哭。若为别人哭,未免过于自以为是;而若为自己哭,年龄又老大不小了。秋天接踵而至。秋天来时,我的心大体安稳下来了。这样的生活不能永远持续下去——这是我的最终结论。---树上春树《国境以南 太阳以西》

15、 在整个青春期这一充满困惑的痛苦过程中,那温馨的记忆不知给了我多少次鼓励和慰藉。很长时间里,我在自己心中为她保存了一块特殊园地。就像在餐馆最里边一张安静的桌面上悄然竖起「预定席」标牌一样,我将那块园地只留给了她一个人,尽管我推想再不可能见到她了。---树上春树《国境以南 太阳以西》

16、 每当听到那不无倦慵的优美旋律,往事便浮上脑际:算不上多么幸福的时代,又有很多欲望得不到满足,更年轻、更饥渴、更孤独,但确实单纯,就像一清见底的池水。---树上春树《国境以南 太阳以西》

17、 非常喜欢过去的你,所以不想见了现在的你以后产生失望。---树上春树《国境以南 太阳以西》

18、 追求得到之日即其终止之时,寻觅的过程亦即失去的过程。---树上春树《国境以南 太阳以西》

19、 其实我们只能在有限的可能性中生存。---树上春树《国境以南 太阳以西》

20、 看你,有时觉得就像看遥远的星星,看起来非常明亮,那种光是几万年前传送过来的,或许发光的天体如今已不存在了。可有时看上去,却比任何东西都有现实感。---树上春树《国境以南 太阳以西》

21、 国境以南或许有大概存在,而太阳以西则不存在大概。---树上春树《国境以南 太阳以西》

22、 我那时还不懂,不懂自己可能迟早要伤害一个人,给她以无法愈合的重创。在某种情况下,一个人的存在本身就要伤害另一个人。---树上春树《国境以南 太阳以西》

23、 我有孤独倾向的个性,很难走出自己一个人的世界。---树上春树《国境以南 太阳以西》

24、 我一直在想这样的大海,直到有人走来,把手轻轻放在我的背上。---树上春树《国境以南 太阳以西》

《国境以南 太阳以西》内容简介

“初”出生于1951年1月4日,是战后“团块世代”出生的独生子。他和父母住在郊外中产阶级居住地,那里都是独门独户的院落。在当时只有一个孩子的家庭十分少见。因此,初总是被贴上“受父母溺爱”、“体弱多病”“极端任性”的标签,就连初自己也怀有深深的不协调感和缺憾感,他甚至感到自卑。 但是,小学五年级时独生女岛本的出现弥补了初的缺憾感,他们莫名地互有好感,他们的交谈生动而融洽,岛本仿佛一束小小的烛光照亮了初不被人理解的内心世界。

进入高中尤其是进入青春期后,初在身体和心理都发生急剧变化。在这一时期,青年往往会通过恋爱来证明自己有被爱的价值,以取得心理上的自我满足感。 而泉正符合了初这样的需求。 泉是单纯的、具有童话气息的女孩,“她“有一种自然打动人心的毫不矫饰的温情,泉成了初的女朋友。 被贴有“体弱多病” 标签的初,上中学后开始游泳,身体强壮起来,“身体正在发生意想不到的急剧变化”,他为此欢欣鼓舞。 “我年已十七,健康,即将成为大人。”初急需某种仪式在身体上证明自己,这便是做爱。 但是,泉虽然尽量一步步满足初提出的欲望要求,但最终还是拒绝初进入自己的身体。 这时,泉的表姐出现了,两个人之间几乎没有语言交流,见面后就是做爱,通过做爱,初挣脱了迄今为止束缚自己的一切,在身体层面证明了自己的成长。 由此,初挣脱了“往日的自己”这道枷锁,撕掉了“独生子” 标签,打开了通往崭新世界的大门。

顺利升上大学后,初开始了全新的生活。然而,大学生活却远非他期望的那样,完全乏善可陈,终日碌碌虚度。甚至对当时席卷校园的“学园斗争”也没有多大兴致。无论参与与否,那场席卷整个日本的政治风暴在当时的大学生内心的留下的印记是相似的。政治风浪过后,人们的精神世界如洪水过后一片荒芜,放弃理想,被动的进入社会。

初在30岁时和有纪子结婚,在颇有实力的岳父的帮助下开了一间爵士酒吧,过着物质上富足、精神上空虚的生活。若干年后,当事业上渐渐有成就的时候,初遭遇到了中年危机。虽然有温柔贤淑的妻子、可爱听话的孩子,还有富裕的物质生活,一切都那么完美。但是,恰恰是因为一切都太完美,才让“不完美”的初倍感不适,一边担心危机的到来,一边却等待着危机的到来。这期间,初在街上偶遇中学时深深爱过的同是“独生子女”的岛本,于是,又重新找回了少年时代的激情,想要放弃一切和岛本重头开始,但就在这时,岛本又神秘地失踪了,就像不曾出现过。初只好回到了以前的生活中,平静、机械地存在着。

《国境以南 太阳以西》语言风格

冷幽默:村上的幽默是不笑之笑的凄冷苦涩的幽 默,是对物化现实无奈地揶揄,是对苦闷生活的自我嘲 讽,也是对当代社会客观地批判。这种冷幽默在对话中体现尤为明显。

纯干练:村上在谈到文字创作时,文字清新洗练,虽是平淡之语,却生动传神,绝无拖沓矫情之感,于透明中洞悉一切,尤其是对于人物心境和动作的捕捉特别到位。

重细节:其一, 用细节展现客观真实。 这里的真实是日常生活中微小事物的具象化表述, 在 《国境以南太阳以西》 中,纳特 ·金·科尔的唱片、名叫纳特罗宾斯·内斯特的酒等,这些都是生活中随处可见,看得到摸得着的具象事物,故事在这样令读者熟悉的物质环境中展开,更易人接受与感知。其二,用细节突出微妙情感。阔别多年后的岛本在我 的店里突然出现,当 “我从正在看的书上抬起脸看她,脑子仍转不过弯。 但这时我觉得有什么击了我一下。我想到吸引力一词。这就是那吸引力不成?原来是岛本,我把手插进裤袋找烟,旋即想起五年前自己就已戒烟了。” 意外与岛本相见,我动作笨拙,思维短路,眼神迟钝,表意不清等这些细微的描述,使我们体会到初君青春时期埋藏在心底的渴望与好奇和曾经专门为岛本保存的特殊园地在此时被瞬间唤醒,“我” 既兴奋又惶恐,是 某种共鸣和平静的温情。

多象征:《国境以南太阳以西》 中具有象征意义的事物有很多,下雨、乌鸦等等都通过隐喻或暗喻的手法传递着作者的情感。

《国境以南 太阳以西》作者简介

村上春树,日本著名作家,生于京都,毕业于早稻田大学文学系,三十岁登上文坛,曾获谷崎润一郎等文学奖项,作品被翻译成多国文字,在世界各地深具影响,现任美国普林斯顿大学客座教授。29岁开始写作,第一部作品《且听风吟》即获得日本群像新人赏,1987年第五部长篇小说《挪威的森林》在日本畅销四百万册,广泛引起“村上现象”。村上春树的作品展现写作风格深受欧美作家影响的轻盈基调,少有日本战后阴郁沉重的文字气息。被称作第一个纯正的“二战后时期作家”,并誉为日本1980年代的文学旗手。20xx年11月21日,20xx第六届中国作家富豪榜子榜单“外国作家富豪榜”重磅发布,村上春树以620万元的年度版税收入,荣登外国作家富豪榜第4位。

主要作品有《挪威的森林》、《世界尽头与冷酷仙境》、《舞!舞!舞!》、《奇鸟行状录》、《海边的卡夫卡》等。作品被译介至三十多个国家和地区,在世界各地深具影响。