羔裘如濡,洵直且侯。彼其之子,舍命不渝。
羔裘豹饰,孔武有力。彼其之子,邦之司直。
羔裘晏兮,三英粲兮。彼其之子,邦之彦兮。
注释: 羔裘:羔羊皮袄。 濡:音如,湿,润泽。 洵:音询,诚然,的确。 不渝:不变。 豹饰:用豹皮作为皮袄袖口的装饰。 孔武:很威武。 邦:邦国。 司直:负责正人过失的官吏 晏:鲜艳。 三英:皮袄上装饰。 彦:俊美杰出的才德之人。
赏析:《羔裘》借助衣着皮袍的描写,表现人的品质德行,赞美了一位正直勇敢,宁死不屈,不渝操守的官员。诗虽是直赋其事,但衣着的描写,不仅增加了形象性,而从光泽、装饰、色彩的刻划上,也就丰富了人的想象,增加了象征的含义。
本文链接:https://www.caihuahui.com/tqsczs/shijing/46ly.html