东门之池,可以沤麻。彼美淑姬,可以晤歌。
东门之池,可以沤紵。彼美淑姬,可以晤语。
东门之池,可以沤菅。彼美淑姬,可以晤言。
【注释】: 池:城池。 沤:浸泡。 叔姬:姬姓家排行第三的女子。 晤歌:对歌。 紵:苧麻 菅:音间,草名。
【赏析】: 《东门之池》描写男子对叔姬的爱慕,抒发了两人情投意合的如悦。诗以浸泡麻起兴,不仅写明情感发生的地点,也暗示了情感在交流中的加深,麻可泡软,正意味情意的深厚,而根本的还在于两人可以相“晤”,有情感的相互对话的基础。
本文链接:https://www.caihuahui.com/tqsczs/shijing/q152.html